Precisamos construir estradas... represar o Rio Picketwire... e sermos um Estado para proteger os direitos... de cada homem e mulher, por mais humilde.
Trebaju nam putevi da povežemo gradove, brane da napravimo akumulaciona jezera na Picketwireu, a potreban nam je i status države kako bi zaštitili prava svih ljudi, bez obzira na njihovo poreklo.
Todos sabem que ela é a mulher por trás do "Show do Howard Beale."
Сви знате да је она жена иза "Хауард Бил Шоуа."
Fui casado com a mesma mulher por meio século.
Pola veka sam bio oženjen istom ženom.
E não quero uma mulher por aí lhes dando ideias.
I ne želim da se nekakva žena šetka naokolo i daje im ideje.
Talvez possa me ajudar a encontrar... a mulher... por trás do gato.
Možda mi možeš pomoæi da pronaðem... ženu... iza maèke.
Você é a mulher por quem esperei a vida inteira... e não me envergonho disso.
Èekao sam te celog života i nije sramota to da priznam.
Você não, você teve o amor de uma mulher por quatro anos!
A ti, ti si imao ljubav žene èetiri godine.
Acho que e possível que um homem ame uma só mulher por toda a vida, e que isso seja o melhor.
Mislim da je moguæe da jedan muškarac voli jednu ženu èitav životi da ga to èini boljim èovjekom.
A minha mulher, por fim, Usou uma furadeira na têmpora esquerda para tentar tirar as imagens.
Pa, moja žena, na kraju, ona je uzela bušilicu i prislonila je na levu slepoočnicu i u pokušaju da izbaci te slike.
Acabo de perder meu trabalho e minha mulher por sua culpa.
Изгубио сам посао и жену због тебе.
Se pudesse fazer a gentileza de nos mostrar os símbolos para homem e mulher, por favor.
Ако би био љубазан да нам покажеш симболе за мушкарца и жену, молим те.
O mundo é um lugar grande, eu tenho certeza que existe uma mulher por aí em algum lugar que corresponderia à sua pose "macho".
Svijet je veliko mjesto, i sigurna sam da postoji žena koja æe pozitivno odgovoriti na tvoje maèo ponašanje.
Eu só consigo pensar em uma mulher por vez.
Mogu misliti samo na jednu ženu.
Então é por isso, pensei que veio por que descobriu... que comi sua mulher por toda a sua casa.
A ja sam mislio da si dosao zato sto si otkrio da sam ti jebo zenu u skoro svakom delu tvoje kuce.
Você é a mulher por qual tenho esperado toda minha vida.
Ti si žena koju sam cijelog života èekao.
Eu amei aquela mulher por muitos anos, cara.
Voleo sam tu ženu mnogo godina brate.
Se ele deixou a mulher, por que havia de contratar um encanador?
Ako je napustio zenu, zasto bi unajmio vodoinstalatera?
Vocês Deuses que podem ter conhecido esta mulher... por favor, me ouçam:
Vi, bogovi koji poznajete ovu ženu kao jednu od vaših, molim vas, èujte me.
Zohan, pode ajudar essa mulher, por favor?
Zohan? Pomozi ovoj ženi, molim te.
Ele pediu divórcio, e ficou com a outra mulher... por 22 anos, inacreditavelmente felizes.
Razveo se od svoje žene u braku su 22 godine i beskrajno su sreæni.
É idiota namorar uma mulher por muito tempo sem casar.
Šta? Sisa si ako izlaziš sa devojkom predugo i ne oženiš je.
E que tinha sido colocada neste mundo para ser a grande mulher por trás de um grande homem.
Uh-huh. I da sam stavljena na ovu Zemlju da budem velika žena iza velikog muškarca.
Alcide veio apesar de ter toda a razão do mundo para não vir porque acredita que a mulher por quem se apaixonou ainda mora aí dentro.
Alcide je došao ovamo uprkos zdravom razumu, zato što veruje da žena u koju se zaljubio živi još uvek negde u tebi.
Diga-me que não deixou sua mulher por mim.
Reci mi da nisi ostavio ženu zbog mene.
Praticamente está premiando a mulher por ser luxuriosa.
Što je bukvalno nagrada ženama za bludnièenje.
E não peguei mais ninguém, além da minha mulher, por 8 anos.
I nisam opalio nijednu osim svoje žene oko osam godina.
A irmã da mulher por quem eu era apaixonado.
Ona je bila sestra žene u koju sam bio zaljubljen.
Pronto para matar uma mulher por crimes por ele cometidos.
Ne mogu da ubije ženu zbog njegovih zloèina.
Acho que, na maioria dos casos, se você fica com a mulher por quem você chora, você só chora mais.
Da, moja pretpostavka je da u veæini sluèajeva, ako imaš ženu nad kojom plaèeš, plakaæeš još jaèe.
Procurei essa mulher por vários dias.
Ту жену тражим већ неколико дана.
Chefe, se detesta tanto essa mulher, por que não acaba com ela?
Gledajte, šefe, ako toliko mrzite tu Beti, zašto je ne ubijete?
Em algum lugar no coração do mundo está a mulher por cujo retrato as duas partes estão lutando.
Negde u srcu ovoga sveta stoji žena èiji je portret predmet ovoga spora:
Mas não se pode culpar uma mulher por ter convicções.
Ali ima pravo na svoja uverenja.
Fomos marido e mulher por seis anos.
BILI SMO MUŽ I ŽENA ŠEST GODINA.
Peço permissão para executar essa mulher por assassinato.
Tražim tvoju dozvolu da pogubim ovu ženu zbog ubistva.
Não precisa se preocupar comigo, pois dormi na mesma cama que a minha ex-mulher por quatro anos e nem encostávamos os pés.
Ne brini, spavao sam 4 godine u istom krevetu sa svojom bivšom ženom i naši se prsti ni jednom nisu dotaknuli.
As mais tórridas, que provam que Belardo teve uma mulher por anos.
One soènije, koji dokazuju da je Belardo godinama imao ženu.
E eu disse, "Bem, tenho sido mulher por 60 anos, mas sou Secretária de Estado há apenas alguns minutos."
И рекла сам, "Па, жена сам већ 60 година, али државни секретар сам тек неколико минута."
O primeiro segredo de vergonha pra uma mulher por ser mulher, "uma folguinha."
Prva tajna o sramoti za ženu zato što je žena - „kratko odsustvo".
Eles discutiam com minha mulher por mim, e eles liam estórias de ninar para meu filho.
Raspravljali su se sa mojom ženom umesto mene i čitali su priče pred spavanje mom sinu.
E, embora sua imagem tenha proliferado, a obra de Kahlo nos lembra de que não há verdades simples sobre a vida, a obra e o legado da mulher por trás do ícone.
I iako se slika o njenom životu proširila, celokupno delo Fride Kalo podseća nas da ne postoji jednostavan način da opišemo život, delo i zaveštanje žene iza legende.
1.3589010238647s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?